31 янв. 2011 г.

Ар деко

Ар деко – стиль в декоративном искусстве, живописи, архитектуре, дизайне, моде; наконец, стиль жизни 1920-х. Формально его «запустила» международная выставка 1925 г. («Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Modernes»); на деле стиль зародился лет на пять раньше, зато после выставки обрёл название.

Интерес к натуральным материалам и этническим мотивам он воспринял от модерна, шик и стать – от неоклассицизма. 1920-е не зря называют «золотыми»: декадентским настроениям предыдущего десятилетия они противопоставили безудержное веселье, синематограф, джаз, гражданскую авиацию, маленькое чёрное платье в гардеробе каждой уважающей себя эмансипе; словно весь мир отчаянно пытался не думать о Первой мировой, испанке и фашистах.


Временем появления этого стиля можно смело назвать 1918 год - той осенью закончилась Первая Мировая война, приведшая к огромным изменениям в парадигме этого мира.



Период 1919-1935 годов - переломный момент в истории моды. Именно в 1920-х годах в моду входят революционные тенденции - неестественная худоба и плоская грудь становятся эталонами женской фигуры. Яркий, вычурный макияж в сочетании с темно-коричневым загаром очень быстро становятся нормой европейских и американских модниц начала ХХ века. Необыкновенную популярность приобретают разнообразные аксессуары: от изощренных декоративных брошек и ниток жемчуга до сигарет в длинном мундштуке. Трендами этого времени становятся короткие стрижки, юбки чуть выше колена, глубокое декольте, разнообразные шляпки и туфли, украшенные пряжками и драгоценными камнями, и, конечно, джаз. Женщины «золотых двадцатых» стали массово водить автомобиль, курить в обществе, а так же увлеклись мужской модой: начали носить смокинги, брючные костюмы, сорочки и галстуки, шляпы и кашне, закрытые туфли типа мужских полуботинок. В 1921 году появились духи «Шанель № 5», а вслед за ними, в 1926, - маленькое черное платье – самая знаменитая модель ХХ века.


В моду входят орнаменты с изображением египетских мотивов: лотоса, скарабеев, Клеопатры, геометрические женские стрижки, напоминавшие египетские парики, платья удлиненного силуэта, ставшие популярными благодаря раскопкам гробниц Тутанхамона. Наряду с этими тенденциями в моде - китайский, африканский и русский стили.



Со временем всех эти направления и стили оформились в стиль – «ар деко».

В "черную пятницу", крах на бирже 25 октября 1929 года, закончилась короткая эра золотых двадцатых.

29 янв. 2011 г.

В Москве появился частный музей русской иконы

В Москве открылся еще один музей. В историческом центре столицы, в двух отреставрированных особняках, объединенных крытым атриумом и оборудованных по последнему слову техники, теперь будет работать Музей русской иконы.


Это – один из немногих частных музеев, существующих в России. Он принадлежит бизнесмену и меценату Михаилу Абрамову и располагает огромной коллекцией. Из нее пока что выставлено около четырёх тысяч экспонатов православной культуры. Владелец музея подчеркивает, что, едва начав заниматься коллекционированием, он уже думал о создании музея и потому покупал произведения самого высокого, музейного уровня. Хотя к собирательству пришел почти случайно.


«С самого начала, – рассказывает Михаил Абрамов, – мне хотелось иметь дома икону архангела Михаила. Меня ведь зовут Михаилом. И вот эта икона XVI века была первой в коллекции. Дальше приобрел еще одного архангела Михаила, потом еще одного, стал общаться уже со специалистами, серьезно интересоваться этой сферой».


Так постепенно сложилась коллекция, которую знатоки оценивают очень высоко. Вот что говорит, например, известный ученый, эксперт по древнерусскому искусству Лев Лифшиц:

«Если в московской Третьяковской галерее мы видим, прежде всего, исключительные, абсолютные вершины, шедевры, то коллекция нового музея дает представление о том, как рождаются большие реки – как ручейки, источники, сливаясь, образуют грандиозное явление, которое называется русской национальной художественной культурой».


В новом музее, например, представлен уникальный цикл икон, созданных в XVII веке на северо-западе России, – иконы так называемого псковского письма. Это большая редкость для частной коллекции. Еще один раритет – «Богоматерь Одигитрия», подписанная Симоном Ушаковым. Иконы с зафиксированным авторством этого знаменитого царского изографа можно пересчитать по пальцам одной руки. Он вошел в историю как мастер, привнесший в византийские каноны иконописи, немало элементов современной ему западноевропейской живописи.

Интереснейшими экспонатами музея Михаила Абрамова специалисты считают так называемую архитектурную подборку икон. Фоном на этих иконах служат изображения древних храмов. Так, например, на иконе XVIII века видны очертания знаменитого Соловецкого монастыря, расположенного на островах в Белом море. Ну а самый древний образ в собрании нового музея – Никола Мирликийский XIV века.


В открывшемся Музее русской иконы, в одном из залов, имитирована иконописная мастерская со старинными атрибутами ремесла. В интерьер холла встроено бревенчатое строение – подлинная молельня русских старообрядцев. Установлен чудом уцелевший резной греческий иконостас XVII века. В 1950-е годы он был вывезен из Северной Греции в Германию профессором филологии, который, говорят, использовал иконостас как библиотеку: вместо икон в проемах были книжные полки. Иконостас был куплен и перевезен в Москву три года назад. Кроме того, в музее воссоздана пещерная церковь, в которой «поселились» иконы, лубки религиозного содержания, рукописные книги, серебряные кресты, покрытые изысканной резьбой и по форме похожие на сказочные ключи. Все это из Эфиопии, в основном, XVII-XIX век. Коллекцию эфиопского православного искусства музей приобрел в прошлом году, тоже в Германии.


Экспозиция Музея русской иконы будет обновляться, поскольку еще не все предметы из восьмитысячного собрания прошли реставрацию. И уже в ближайшее время музей совместно с Московской патриархией представит выставку православного искусства в Нью-Йорке, а затем провезет ее по городам Америки

28 янв. 2011 г.

29.01-15.03- выставка Culture Chanel в музее современного искусства в Шанхае

В Шанхае начала свою работу передвижная выставка “Chanel Mobile Art”. Организатором данного мероприятия является Дом моды “Chanel”.

.
“Chanel Mobile Art” – это мультимедийное шоу организованное 2 года назад, в котором задействованы работы более 20 знаменитых современных художников со всего мира. Все они были предварительно приглашены в парижскую квартиру Мадемуазель Шанель на улице Камбон и в ателье, где изготавливаются сумки “Chanel”, получив полную свободу для создания произведений, вдохновленных элементами, составляющими отличительную особенность стеганной сумки, знакового аксессуара “Chanel”.

. Специально для данного мероприятия Заха Хадид (Zaha Hadid) разработала футуристический павильон в котором представлена история создания стеганной сумки “Chanel”, а также арт-объекты придуманные и изготовленные современными художниками, дизайнерами, скульпторами.
.


Каждому посетителю при входе вручается MP3-плеер, включив который, начинает свое звучание музыка, созданная группой “Soundwalk” в сотрудничестве с каждым участником проекта. Таким образом, каждый сможет наслаждаться зрелищем не только через визуальное, но и аудиальное восприятие.


.
В проекте приняли свое участие уже известные по всему миру художники группы “Синие носы”, а также Даниэль Бюрен (Daniel Buren), Дэвид Левинталь (David Levinthal), Фабрис Ибер (Fabrice Hyber), Леандро Эрлих (Leandro Erlich), Ли Бюль (Lee Bull), Лорис Чеккини (Loris Cecchini), Майкл Лиин (Michael Lin) и многие другие.

.
Идея проведения данной выставки принадлежит Карлу Лагерфельду (Karl Lagerfeld), а куратором проекта выступил Фабрис Бусто (Fabrice Bousteau), являющийся главным редактором “Beaux arts magazine”.
.http://culture.chanel.com/
http://www.chanel-mobileart.com/?lang=ru_eu

25 янв. 2011 г.

Au cœur de la mode "Europe" Fired 50 photos d'artistes célèbres de l'Ufa

http://www.youtube.com/watch?v=-J9mbWNgk1g&feature=related 
Le feu dans les achats Ufa centre "Europa" Fired 50 œuvres de l'artiste émérite de la République du Bachkortostan, Raisa Gaitova. Ses peintures ont été exposées dans la galerie "limousine", est situé au dernier étage du centre. Sur ce triste événement, a déclaré le public dans son blog, le conservateur d'une galerie d'art «X-Max» Abramicheva Christina: http://criticessa.livejournal.com/315903.html. 



En plus des œuvres exposées dans "Limousin" peintures Gaitova Rice ont été brûlés et stockées dans la galerie des autres artistes. Le nombre exact est inconnu.


Travail Raisa Gaitova apprécié bien au-delà des limites de notre république. Ses peintures sont dans les musées et galeries d'art à Oufa, Ekaterinbourg, Kazan, Chelyabinsk, comme à l'étranger - au Japon, Pologne, Espagne, Roumanie, Macédoine.


Photos du riz Gaitova exposées à des expositions internationales à Saint-Pétersbourg, Barcelone, Paris, Le Caire, Beijing et d'autres capitales culturelles du monde

24 янв. 2011 г.

Russian Fashion Week March 31 - April 5, 2011

Surprisingly soon announced the date of the Russian Fashion Week. Displaying collections Autumn / Winter 2011-2012 will be held traditionally in the congress hall of the World Trade Centre from March 31 to April 5, 2011.

Alexander Shumsky, general producer
"We RFW is thought-out plan of development for several years. Our task at this stage, as the organizers, to draw attention to Moscow as the new capital of fashion. "

Alexander Avdeev, Minister of Culture of Russia
"Russian Fashion Week is constantly evolving, becoming more and more large-scale event, forming the modern image of our country. Similar projects are now in demand and necessary. "


Slava Zaitsev
"Russian Fashion Week - is a terrific and very important for all of us event that has become the brightest event of international importance. "


 Evelina Khromchenko
"... create 4 huge tent on Vasilevsky descent Red Square - it's certainly a great feat ... I believe that if the organizers hold the event in Red Square, this is the main event of the country ..."


Godfrey Deeny
"A few seasons ago, Russian Fashion Week organized by the British day with names like Matthew and Jenny Viliamson Pekham as a guest this afternoon visited the Queen's son Prince Andrew, Duke of York. But today the cooperation c National Chamber of Italian Fashion is even more significant achievement for the RFW. »